Gegrilliertes Schweinkram

Jeder kennt das, es ist aber trotzdem immer wieder lustig: Uebersetzungen von Nicht-Muttersprachlern.

Da hatete ich mich vor ein paar Tagen in einem danziger Restaurant schon fast entschieden als meine entzuendeten Augen ein weiteres Gericht sahen: “Gegrilliertes Schweinkram”. Des Spasses halber musste ich dann natuerlich selbiges bestellen – eine Art Schweinekotelett bekam ich letztendlich ;-)

Die Sueddeutsche bringt eine Reihe heraus mit diesen Uebelsetzungen. Irgendwann hatte ich mal eine Seite mit hervorragenden englischen Uebelsetzungen, kann sie aber gerade nicht finden (die hier ist auch ganz ok).

Ein Kommentar vorhanden.

  1. Peter schreibt am 05.07.2010 12:02:

    Wer suchet der findet: Chinglish heisst der Fachausdruck fuer den Chinesisch-Englisch-Mix und Beispiele gibt es z.B. hier oder hier.

 
blogoscoop